bet356在线官方网站歡迎您!

bet356系列講座之七十二:文學經典與世界文學

發布者:吳雨馨發布時間:2019-12-25浏覽次數:339

    12月19日晚,bet356全體同學在5339教室聆聽了題為“文學經典與世界文學”的講座。該講座由香港城市大學講座教授張隆溪教授主講。





首先,張教授通過歌德研讀中國小說一事引出了本次講座的主題。歌德在與艾克曼的對話中談到,就中國小說來看,中國人和德國人的思想仍有許多共通之處。康德接着提出“世界文學的時代即将來臨,人們應當促使它早日到來”的觀點。

接着,張教授向我們闡釋了世界文學的概念。張教授指出,在某種程度上,世界文學可以說是回到本民族的文學,應當被重新定義。世界文學是本民族文學走向民族文學範之外,在全世界流通的作品。其形式可以是原文,也可以是翻譯——比如歌德通過翻譯了解不同的文學作品。





然後,張教授就比較文學與世界文學進行了進一步的闡述。比較文學強調的是不同語言的比較,排斥翻譯,認為翻譯會改變原文意思。而世界文學本身并不強調文學傳播的方式,它提供了一個超出西方的可能性,并且具有自我批評的特點,要求學者需要用自我審視的态度。同時,張教授指出,19世紀的比較文學提倡研究歐洲本身的文學,此特點直到1970才開始改變。學術界開始出現批評歐洲中心主義的思潮,産生了對單一歐洲文學的批判,比較文學真正擴展到歐洲以外。

在提問環節,張教授又向大家補充了“經典”的定義:經典具有一個重要特點:“傳”,但經典同時又不囿于“傳”。張教授提出,不是所有流行的東西都是經典的,不是所有流通的作品都應該是世界文學。“經典”是一個不斷發展,不斷完善的觀念。

最後,教授鼓勵大家進行比較文學方面的探讨和研究,此次講座在熱烈的掌聲中結束。這場講座,讓同學們對世界文學、比較文學有了更深入的了解,激發了學生們繼續鑽研的熱情,大家受益匪淺。

通訊:徐婧越

拍攝:王怡蔚

審核:範宇軒


Baidu
sogou